dimanche 4 mai 2014

Season overview


Je n'ai pas été une blogeuse assidue cet hiver, veuillez m'en excuser. Cela va bientôt faire trois mois que vous n'avez pas eu de mes nouvelles. Que s'est il donc passé...

I haven't been the best blogger this winter I hope you'll accept my apologize. It's been 3 month since I haven't been giving any news. So what did happened...

L'hiver s'est déroulé à une vitesse incroyable, ce qui s'explique par des semaines qui s'enchaînent entre les heures de travail réalisées pour mon stage de fin d'études et mon temps libre consacré au ski. Sans oublier mon investissement au sein de l'Association LesZunis créée par Mathieu Bijasson et Loic Collomb Patton. Ils m'ont proposé de les rejoindre l'automne dernier. 

The winter flew by, which can be explained by busy week spend working for my internship and all my free time dedicated to skiing. Not to forget as well my involvement in the Association LesZunis, created by Mathieu Bijasson and Loic Collomb Patton. They offered me to join them last fall.

Trêve d'explications vous souhaitez surement savoir comment s'est déroulée ma saison. Mon constat est mitigé, d'un côté un résultat personnellement décevant au classement général FWQ mais une belle victoire d'étape en Suisse et un trip aux Etats-Unis pour Eider.

Let's cut short to this explanations you probably wish to know how went my season. My overview is mitigated, on one side I'am disappointed by my general FWQ ranking spot but I experienced a stage victory on a 3* event and Switzerland and got to go to Utah for Eider. 

At the top of my run in Chandolin

Je termine 14ème au classement FWQ pour la zone Europe (22ème toutes régions confondues). Je ne suis pas très satisfaite mais je n'ai pas non plus eu l'opportunité de me consacrer à 100% au ski cet hiver. Et voyons le bon côté des choses, cela devrait être toutefois suffisant pour me permettre d'accéder aux étapes majeures de l'hiver prochain. En effet les places sur les compétitions sont données par ordre de priorité à ceux ayant le meilleur classement parmi les inscrits.

I end 14th on the FWQ for the Europe area (22nd all region mixed). I'am not satisfy but I neither got the opportunity to be fully dedicated to ski. Et let's think positive it is still good enough to be attending the major contest next year. The spots on the competition are given in priority to the athlete that have the best ranking among the one that signed in for the comp.

Quels ont été les moments forts de cet hiver? Tout d'abord ma première victoire en compétition à Chandolin en Suisse, étape 3*. J'avais déjà atteint des podiums mais je n'était jamais montée sur la première marche. 

Let's come back on the highlights of my winter. Starting with my first victory in Chandolin in Switzerland, a 3* contest. I already reached podiums in the past but never got to climb on the top spot.



Le deuxième se résume par un trip en Utah pour Eider, mon sponsor vêtement. Je n'avais jamais skié là-bas. Ceux qui suivent un peu mon blog connaissent mes deux passions: le ski et le voyage. J'ai donc eu la chance cette fois de pouvoir à nouveau combiner les deux. Nous étions basé dans les Cottonwood Canyon non loin de Salt Lake City. Cette semaine aura été chargée et éprouvante car nous avons multiplié les expériences sportives.
Le plus beau souvenir restera Mont Superieur, apparemment une des faces les plus iconiques  de la région. Nous avons commencé notre approche en randonnée vers 4h du matin pour atteindre les crêtes pour le lever du soleil. Un moment magique suivi par une descente de plus de 1000m de dénivelé. L'ascension m'aura demandée beaucoup  de motivation et d'énergie, je suis généralement  habitué à de courtes marches d'approche. C'est probablement ce qui a fait de cette descente un moment qui restera gravé dans ma mémoire.

Then come my trip in Utah for Eider, my apparel sponsor. I never skied there before. The ones that are following this blog know my 2 passions: skiing and traveling. I got the chance to combine them both. We were base in the Cottonwood Canyons near Salt Lake City. This week was tiring and busy as we did lots of activities. 
My best memory will be Mount Superior, which appear to be one of the most iconic face in the region. We started ou climb, touring at 4am to reach the ridge for sunrise. an amazing moment followed by a 1000meters ride down.  The ascent asked me a lot of energy and motivation, I'am used to small approach climb back in the Alps and haven't been touring much at all. It probably contributed to make it unforgettable, I earned to ski the south face.

Sunset for my first day on the snow in Utah

Sunrise on te ascent of Mount Superior

Happy to reach the top

Yes, we did it/ Mount Superior

The crew for this Utah Trip


La saison est maintenant terminé pour moi. Les skis sont rangés, les activités estivales reprennent. L'objectif pour cet été: entrainement, écriture de mon mémoire pour validation de mon Master et boulot pour me donner les moyens de prendre mon hiver et me consacrer au ski.

The season is now over for me. Skis are stored and summer activities are back on. My objective for the summer: work on my physical training, write my thesis to validate my studies and work to put enough money on the side to take next winter off. 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire