lundi 25 mars 2013

X Over Ride

X Over Ride

J'étais ce week end en Autriche pour ma dernière compétition de la saison.  Pour cette dernière étape, je n'avais pas la possibilité d'améliorer mon classement général, je m'y rend donc sans pression. Allez hop, c'est partie pour un aller-retour en Autriche en 48 heures. 

I was this weekend in Austria for my last competition of the season. I didn't had any chance to improve my ranking so I went there without any pressure. Let's go for a 48 hours two way trip.

Photo credit: DIGITALex Photography

Il faut de tout pour faire un monde: les résultats ne seront pas au rdv, ce sera ma première et dernière chute en contest cette année. Aucun regret, je me suis lâcher sur mes sauts mais les conditions de neige difficiles ne me permettront pas de rester sur mes skis toute la descente.  Les 15-20 cm de neige fraiche tombée dans la semaine n'ont pas résisté au chaleur printanière, partant 18ème, le bas de la face est déjà ravagée par les coulées de neige lourde. 

Unfortunately I didn't score, facing my first and though last fall of the year. No regrets, I sent it but the snow conditions were really tricky. The 15-20 cm snow fall of the week got super wet with the spring temperature.  Running bib 18, the bottom of the face was in bad conditions given to the small avalanches of wet snow. 

Photo credit: DIGITALex Photography

La saison se termine donc ici pour moi, avec une belle progression puisque je termine 6ème au classement général FWQ. Cela ne sera pas suffisant pour monter sur le World Tour en revanche je termines première française. 

The contest season stop here for me with a good progression as I end 6th on the FWQ ranking. This is not enough to reach the Freeride World Tour but I am the first french female skier on the ranking.



Je tiens à remercier tout mes partenaires : Eider, Volkl, Marker, Oakley, Le Clocher et Wap'o (restaurants Annecy-le-Vieux) ainsi que Myne les bonnets faits-main pour m'avoir soutenus tout au long de la saison. 

I would like to thank all my partner: Eider, Volkl, Marker, Oakley, Le Clocher et Wap'o (restaurants Annecy-le-Vieux) and Myne, hand-made beanies for there support all season long. 




mercredi 20 mars 2013

FWQ Nendaz

FWQ*** Nendaz

J'étais le week-end dernier en Suisse pour la Nendaz Freeride, compétition 3* du circuit  Freeride World Qualifier. Nous aurons finalement eu une course sur deux jours , les qualifications  le vendredi en 2 descentes et une finale le samedi.

I was last weekend in Switzerland for the Nendaz Freeride, a 3*event of the Freeride World Qualifier. For once this season, the competition format will be on 2 days, qualification with 2 run (Friday) and the final on Saturday.

Contrairement à l'année passée, je réussi à assurer mes deux runs de qualifications pour atteindre la finale du samedi. Les filles ont skié propre et rapide. Sarah Martinais a notamment envoyé un 360 sur un run mais tombe malheureusement sur le deuxième, elle n'atteindra pas les finales.

This year I succeed to access the final, landing my two runs. All the girl skied clean and fast. Sarah Martinais sent a 360 but unfortunately didn't land her second run, she will not make it to the final.

En train de regarder les derniers participants des qualifs
Watching the last riders of the qualification

Après avoir repérée ma ligne de bon matin, il est tant d'amorcer la montée qui nous prendra presque une heure, les filles s'élanceront les premières. Les conditions sont parfaites, il fait grand beau et nous avons 15cm de fraîche sur le haut de la face. Le niveau est élevé sur cette compétition, on observera de nombreux saut de barres et du ski à grande vitesse sur la partie basse. Je suis donc heureuse de finir sur la troisième marche du podium. A noté également une belle performance de ma compatriote Maud Malaisé qui termine à la 5eme place avec une fin de ligne très rapide.
Une belle performance aussi pour Estelle Ballet en snowboard, qui termine son run par un gros saut et une réception parfaite. Cette victoire lui assure une place sur le Freeride World Tour l'année prochaine. 

After checking my line in the early light, It's time to start the hike which will take around an hour, the girl will go first. The conditions are perfect, blue sky and fresh snow on the top of the face. The girl skied fastly with fluidity and and we've seen some good size drop, the level is high. Tha't why I'am happy to end 3rd. Maud Malaise, the other french girl skiing the finals end 5th with a super fast line on the bottom part. Estelle Balet, on snowboards category realize a impressive drop with a perfect landing giving her the victory. She is now sure to participate to the Freeride World Tour 2014.

Je pars ce week end pour l'Autriche, effectuer ma dernière compétition de la saison. 
I will leave this week-end to Austria for my last competition of the season.

 Credit Photo: Philip Field
En train de repairer ma ligne
Checking my line
 Credit photo: Alain Blanc
La face
The venue
Petit shifty
The shifty of my last drop

Credit photo: Stephane Geiser
1st: Anna Khankevich (Russia)
2nd: Tone Jersin Ansnes
3rd: Me

mercredi 13 mars 2013

Que c’est il donc passé ce mois dernier. What happened this last month?


Que c’est il donc passé ce mois dernier.
What happened this last month?


FWQ El Dorado Freeride, Andorra


J’étais il y a deux semaines en Andorre pour la dernière étape 4* du Qualifier. Les conditions difficiles, froid, vent, attente, auront eu raison de ma concentration. Je loupe ma ligne et descend la face sans rien sauter, logiquement je termine dans le bas du classement. C’est en faisant des erreurs que l’on apprend.

Ce trip restera, malgré la déception quant au résultat, une belle expérience. La globetrotteuse que je suis aura appréciée la visite d’un nouvel endroit: l’Andorre, avec ses vallées encaissées, ses villages en pierres, et ses soirées inoubliables. Une étape que je ne louperais pas l’année prochaine malgré un long voyage.

I was two weeks ago in Andorra for the last 4* stop of the FWQ. The difficult conditions, cold, wind and the fact we had to wait a long time on the top of the venue, made me lost my concentration. I missed my line and went  down without jumping anything, I ended in the bottom of the ranking.

Even if I ended disapointed with myself, It was still  a great expérience. The traveller I am enjoyed discovering Andorra, its different landscape and its wonderfull parties.  A stop I will not miss next year even if it’s a long trip.


Une petite pause pour voir la mer.
A little stop on the way to watch the sea


Avec des chaussures de neige dans le sable: original?
With my snow shoes in the sand, funny.


La face
The venue

FWQ First Track Freeride, Chandolin



Nous étions ce week-end en Suisse pour la First Track Freeride à Chandolin, une étape 3*.  Je termine 4ème, un résultat satisfaisant puisque je loupe la seule barre de ma descente à cause d’un repérage à la lumière matinale qui ne m’aura pas aidé à assimiler le relief. Cette étape me prouve donc que le ski est là, il faut maintenant que je travaille mes repérages.

I was this week-end in Switzerland, Chandolin for the First Track Freeride, a 3* event. I ended 4th, a satisfying result as I missed the only cliff of my run because of a morning light inspection that didn’t help me catch the terrain movement. I wasn’t able to reach it. This stop proove me I have the ski I need now to work my inspection skills.

Suivez ce lien pour une photo en action , follow this link for a picture of me during the contest: http://www.flickr.com/photos/52617100@N08/8548993840/


La face
The venue


Shooting


J’ai également profité des vacances et d’un peu de temps libre pour shooter.

I enjoyed the fact I was in vacation and had some free time to shoot.


Credit Photo: Arthus Kauffeisen